لا توجد نتائج مطابقة لـ "مقدار المياه"

ترجم فرنسي عربي مقدار المياه

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • La construction du mur illicite en Cisjordanie aura pour résultats l'annexion de 46 % des sols et la confiscation des ressources en eau les plus précieuses de la Palestine, d'où une hausse du prix de l'eau et une diminution spectaculaire de la quantité d'eau disponible pour les Palestiniens.
    واستطرد قائلاً إن إنشاء الجدار العازل غير المشروع في الضفة الغربية سوف يضم نسبة 46 في المائة من الأراضي هناك حيث يصادر أثمن الموارد المائية لفلسطين، مما رفع أسعار المياه وقلّل بدرجة شديدة مقدار المياه المتوفِّرة للفلسطينيين.
  • Il serait intéressant de connaître le niveau du financement attribué à l'amélioration des systèmes d'eau potable et de salubrité, aux services de soin de santé à domicile et quel est le calendrier national prévu pour la formation en matière de réponse initiale aux urgences médicales.
    وسيكون من المفيد أيضا معرفة مقدار التمويل المخصص لتحسين مياه الشرب وشبكات الصرف الصحي؛ وخدمات الرعاية الصحية المنزلية، والبرنامج الوطني للتدريب على الاستجابة الأولية في حالات الطوارئ الطبية.
  • Affirme que l'accès à de l'eau salubre et non polluée en quantité suffisante pour les usages personnels et ménagers et à une alimentation adéquate est indispensable à la réalisation du droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible;
    تؤكد أن الحصول على مقدار كاف من المياه المأمونة والنظيفة للاستعمال الشخصي والمنزلي ومن التغذية المناسبة يعتبر عاملاً أساسياً في إعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه؛
  • Affirme que l'accès à de l'eau salubre et non polluée, en quantité suffisante pour les usages personnels et ménagers, et à une alimentation adéquate est indispensable à la réalisation du droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible;
    تؤكد أن الحصول على مقدار كاف من المياه المأمونة والنظيفة للاستعمال الشخصي والمنزلي ومن التغذية المناسبة يعتبر عاملاً أساسياً في إعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه؛
  • Affirme que l'accès à de l'eau salubre et non polluée, en quantité suffisante pour les usages personnels et ménagers, et à une alimentation adéquate est indispensable à la réalisation du droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible;
    يؤكد أن الحصول على مقدار كاف من المياه المأمونة والنظيفة للاستعمال الشخصي والمنزلي ومن التغذية المناسبة يعتبر عاملاً أساسياً في إعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه؛
  • Affirme que l'accès à de l'eau salubre et non polluée, en quantité suffisante pour les usages personnels et ménagers, et à une alimentation adéquate est indispensable à la réalisation du droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible;
    يؤكد أن الحصول على مقدار كاف من المياه المأمونة والنظيفة للاستعمال الشخصي والمنزلي ومن التغذية المناسبة يعتبر عاملاً أساسياً في إعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه؛
  • Affirme que l'accès à de l'eau salubre en quantité suffisante pour les usages personnels et ménagers est indispensable à la réalisation du droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible;
    تؤكد أن الحصول على مقدار كاف من المياه المأمونة والنظيفة للاستعمال الشخصي والمنظلي يعتبر عاملاً أساسياً في إعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه؛
  • Affirme que l'accès à de l'eau salubre en quantité suffisante pour les usages personnels et ménagers est indispensable à la réalisation du droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible;
    تؤكد أن الحصول على مقدار كاف من المياه المأمونة والنظيفة للاستعمال الشخصي والمنظلي يعتبر عاملاً أساسياً في إعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى معيار للصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه؛
  • En mai 2000, le texte réglementant les substances techniques en Californie (California Toxics Rule) avait établi une nouvelle norme de qualité de l'eau correspondant à 19 parts par trillion (ppt) de lindane dans les réserves d'eau existantes ou potentielles, aux fins de préservation de la santé publique face à d'éventuels risques de cancer pour les êtres humains.
    وفي أيار/مايو 2000, وضع قانون كاليفورنيا للمواد السامَّة معياراً جديداً لجودة مياه الشرب مقداره 19 جزءاً من اللِّيندين لكل تريليون جزء من الماء، للِّيندين الموجود في إمدادات مياه الشرب الموجودة والمحتملة بغية حماية الصحة العامة، بناءً على الخطورة المحتملة لإصابة البشر بالسرطان.